4/25/2014

"The Dance of Life" by Edvard Munch ("El baile de la vida")

Spanish translation below - Traduccción al español mas abajo

“The Dance of Life” by Edvard Munch

In this painting, the couples dance—living their lives. They reveal themselves and, both individually and as couples, fulfill the roles expected of them and meet social expectations.

The couple dancing at the center is flanked by two figures awaiting their turn to dance or interact with them: the figure in white represents life (perhaps children or the future), while the figure in black symbolizes death, ever-present and unavoidable.

Analysts have often interpreted the moon and its reflection in the water as a symbol of fertility. I disagree. In my view, it refers to the ephemeral and circumstantial, highlighting the fragility of our present life and the inevitability of change and eventual cessation.

If you happen to be in Oslo, Norway, you can see this painting at the National Gallery.


“El baile de la vida”, de Edvard Munch

En esta pintura, las parejas bailan, viviendo su vida. Se muestran tal como son y, tanto individualmente como en pareja, cumplen los roles que se esperan de ellos y satisfacen las expectativas sociales.

La pareja que baila en el centro está flanqueada por dos figuras que esperan su turno para bailar o interactuar con ellos: la figura vestida de blanco representa la vida (tal vez los hijos o el futuro), mientras que la figura en negro simboliza la muerte, omnipresente e inevitable.

Los analistas han interpretado con frecuencia la luna y su reflejo en el agua como un símbolo de fertilidad. Yo discrepo. En mi opinión, hace referencia a lo efímero y circunstancial, señalando la fragilidad de nuestra vida presente y la certeza de que todo cambiará y eventualmente cesará.

Si se encuentran en Oslo, Noruega, pueden ver esta pintura en la Galería Nacional.

4/18/2014

"Venus, Cupid, Folly and Time" by Angelo Bronzino ("Venus, Cupido, la Locura y el Tiempo”)

Spanish translation below - Traduccción al español mas abajo

Venus, Cupid, Folly and Time” by Agnolo Bronzino

This painting, created in the mid-1500s, likely served as a moral lesson about the consequences of irresponsible sexual behavior.

Venus, the goddess of love and sexuality, and Cupid present the pleasures of sex to an inexperienced young man. The figure drawing back the curtain—Time—reveals the unwanted consequences of licentiousness: the man on the left suffers from syphilis.

If you happen to be in London soon, you can see this painting at the National Gallery. After visiting the gallery, a coffee in Covent Garden followed by dinner in one of the many colorful restaurants of Soho comes highly recommended.



Venus, Cupido, la Locura y el Tiempo”, de Agnolo Bronzino

Esta pintura, realizada a mediados del siglo XVI, probablemente tenía como objetivo educar sobre las consecuencias de la conducta sexual irresponsable.

Venus, diosa del amor y la sexualidad, y Cupido muestran a un joven inexperto los placeres del sexo. La figura que corre el cortinaje—el Tiempo—revela las consecuencias no deseadas de la lujuria: el hombre a la izquierda está enfermo de sífilis.

Si planean visitar Londres pronto, pueden ver esta obra en la National Gallery. Tras recorrer la galería, se recomienda un café en Covent Garden y una cena en alguno de los coloridos restaurantes de Soho.

4/11/2014

"Death and Fire" by Paul Klee ("Muerte y fuego")

Spanish translation below - Traduccción al español mas abajo

Death and Fire” by Paul Klee

This painting was created at the beginning of World War II. The dominant figure, the skull at the center, represents not only death but also literally spells out the word “death”: the mouth, nose, and eyes form the German word TOD (“death”).

Three elements complete the story: the sun, symbolizing the fire and heat of the bombs; the humanoid figure on the right, a fragile, ephemeral, identity-less figure representing the millions who would die under the bombs; and the spikes of the trident over the skull, which in my view represent the three powers dominating Europe at the time—Germany, the UK, and Russia—responsible for unleashing the conflict and the ensuing wave of death and fire.

If you happen to be in Bern, Switzerland, you can see this painting at the Zentrum Paul Klee. My recommendation: rent a car in Bern, drive 25 minutes southeast to Linden for a ski session, and crown the day with a cheese fondue.




Muerte y fuego”, de Paul Klee

Esta pintura fue realizada al inicio de la Segunda Guerra Mundial. La figura dominante, el cráneo en el centro, representa no solo la muerte, sino que además forma la palabra TOD (“muerte” en alemán) con la boca, la nariz y los ojos.

Tres elementos completan la narrativa: el sol, que simboliza el fuego y el calor de las bombas; la figura humanoide a la derecha, frágil, efímera y sin identidad, que representa a los millones que morirían bajo las bombas; y las puntas del tridente sobre el cráneo, que, en mi opinión, representan a las tres potencias que dominaban Europa en ese momento—Alemania, Reino Unido y Rusia—responsables de desencadenar el conflicto y la ola de muerte y fuego que siguió.

Si se encuentran en Berna, Suiza, pueden ver esta obra en el Zentrum Paul Klee. Mi recomendación: alquilen un coche en Berna, conduzcan 25 minutos hacia el sureste hasta Linden para esquiar y terminen el día con una fondue de queso.

4/04/2014

"The Tragedy" or "Poor People on the Seashore" by Pablo Picasso (“La Tragedia” o “Pobres en la playa”)

Spanish translation below - Traduccción al español mas abajo

“The Tragedy” or “Poor People on the Seashore” by Pablo Picasso

The three figures in this painting are extremely poor, evident from their bare feet, ragged clothing, and emaciated bodies. However, the true meaning of the work lies in their attitudes and surroundings.

The adults, looking downcast and hopeless, seem to understand that their poverty—and possibly the child’s—is irreversible. The child, by contrast, has a different perspective: the position of his hand and his expression suggest that he is trying to change the adults’ outlook and offer them consolation.

The child represents the future, where hope persists, but also innocence and a lack of understanding. This raises a profound question: is hope present because there is time to act, or because of a limited understanding of the situation? For these poor figures, is hope rational or not?

The beach and ocean symbolize the vast desolation of the poor and their permanent lack of resources. Their poverty, despair, and circumstances form the core of the tragedy—Picasso’s title—which he viewed as a persistent, global issue affecting millions.

If you happen to be in Washington, D.C., you can see this painting at the National Gallery. Don’t miss the Leonardo da Vinci also on display there.


“La tragedia” o “Pobres en la playa”, de Pablo Picasso

Las tres figuras de esta pintura son extremadamente pobres, como lo indican sus pies descalzos, su ropa harapienta y su delgadez extrema. Sin embargo, el verdadero significado de la obra se encuentra en sus actitudes y en el entorno que los rodea.

Los adultos, cabizbajos y desesperanzados, parecen comprender que su pobreza—y probablemente la del niño—es irreversible. El niño, en cambio, tiene otra perspectiva: la posición de su mano y su expresión sugieren que intenta cambiar la visión de los adultos y consolarlos.

El niño representa el futuro, donde la esperanza siempre está viva, pero también la inocencia y la falta de conocimiento. Esto plantea una pregunta importante: ¿existe la esperanza porque hay tiempo para actuar o por un entendimiento limitado de la situación? ¿Es racional la esperanza para estas personas pobres?

La playa y el océano simbolizan la profunda desolación de los pobres y su permanente carencia de recursos. Su pobreza, su desesperanza y las circunstancias en las que se encuentran constituyen la tragedia (como indica el título de la pintura) de nuestro tiempo. Para Picasso, la pobreza es una tragedia permanente, ubicua y real, que afecta a millones en todo el mundo.

Si se encuentran en Washington, D.C., pueden ver esta pintura en la National Gallery. No se pierdan también el Leonardo da Vinci que se exhibe en esa galería.